<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://mandarintasks.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=CFL_Bibliography</id>
	<title>CFL Bibliography - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://mandarintasks.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=CFL_Bibliography"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://mandarintasks.org/w/index.php?title=CFL_Bibliography&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-26T02:04:54Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.32.0</generator>
	<entry>
		<id>https://mandarintasks.org/w/index.php?title=CFL_Bibliography&amp;diff=287&amp;oldid=prev</id>
		<title>Dulaoshi: /* Heritage Language Learners (HLLs) */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://mandarintasks.org/w/index.php?title=CFL_Bibliography&amp;diff=287&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-11-05T18:39:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;‎&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Heritage Language Learners (HLLs)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 18:39, 5 November 2013&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l37&quot; &gt;Line 37:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 37:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Curdt-Christiansen, X. (2008). Reading the world through words: Cultural themes in heritage Chinese language textbooks. ''Language and Education, 22''(2), 95-113.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Curdt-Christiansen, X. (2008). Reading the world through words: Cultural themes in heritage Chinese language textbooks. ''Language and Education, 22''(2), 95-113.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Curdt-Christiansen, X. (2006). Teaching and learning Chinese: Heritage language classroom discourse in Montreal. ''Language, Culture and Curriculum, 19''(2), 189-207.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Curdt-Christiansen, X. (2006). Teaching and learning Chinese: Heritage language classroom discourse in Montreal. ''Language, Culture and Curriculum, 19''(2), 189-207.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Fillmore, L&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;.W&lt;/del&gt;. (2000). Loss of Family Languages: Should Educators Be Concerned? ''Theory into Practice''&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;, 39&lt;/del&gt;(4), pp. 203-210. [http://www.jstor.org/stable/1477339]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Wong &lt;/ins&gt;Fillmore, L. (2000). Loss of Family Languages: Should Educators Be Concerned? ''Theory into Practice&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;, 39&lt;/ins&gt;''(4), pp. 203-210. [http://www.jstor.org/stable/1477339]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*He, A. W. (2006). Toward an identity-based model for the development of Chinese as a heritage language. ''The Heritage Language Journal'', 4(1), 1-28.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*He, A. W. (2006). Toward an identity-based model for the development of Chinese as a heritage language. ''The Heritage Language Journal'', 4(1), 1-28.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Li, D. &amp;amp; Duff, P. (2008). Issues in Chinese Heritage Language Education and Research at the Post-secondary Level. In He, A. and Y. Xiao (Eds.) ''Chinese as a Heritage Language: Fostering rooted world citizenry.'' Honolulu: National Foreign Language Resource Centre, University of Hawaii. [http://www.lerc.educ.ubc.ca/fac/duff/personal_website/Publications/Li%20&amp;amp;%20Duff%20%282007%29%20issues%20in%20chinese.pdf]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Li, D. &amp;amp; Duff, P. (2008). Issues in Chinese Heritage Language Education and Research at the Post-secondary Level. In He, A. and Y. Xiao (Eds.) ''Chinese as a Heritage Language: Fostering rooted world citizenry.'' Honolulu: National Foreign Language Resource Centre, University of Hawaii. [http://www.lerc.educ.ubc.ca/fac/duff/personal_website/Publications/Li%20&amp;amp;%20Duff%20%282007%29%20issues%20in%20chinese.pdf]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Dulaoshi</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://mandarintasks.org/w/index.php?title=CFL_Bibliography&amp;diff=286&amp;oldid=prev</id>
		<title>Dulaoshi at 05:22, 4 November 2013</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://mandarintasks.org/w/index.php?title=CFL_Bibliography&amp;diff=286&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-11-04T05:22:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 05:22, 4 November 2013&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l18&quot; &gt;Line 18:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 18:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Chinese Language Acquisition - 中文习得研究==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Chinese Language Acquisition - 中文习得研究==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Chen, C. (2004). Motivational beliefs of students learning Chinese as a foreign language. ProQuest Information &amp;amp; Learning. ''Dissertation Abstracts International Section A: Humanities and Social Sciences,'' 64 (9), 3187-3187.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Chen, C. (2004). Motivational beliefs of students learning Chinese as a foreign language. ProQuest Information &amp;amp; Learning. ''Dissertation Abstracts International Section A: Humanities and Social Sciences,'' 64 (9), 3187-3187.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Duff, P., Anderson, T., Ilnyckyj, R., VanGaya, E., Wang, R.T., &amp;amp; Yates, E. (2013). ''Learning Chinese Linguistic, Sociocultural, and narrative Perspectives''. Boston: De Gruyter.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Duff, P., Anderson, T., Ilnyckyj, R., VanGaya, E., Wang, R.T., &amp;amp; Yates, E. (2013). ''Learning Chinese&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;: &lt;/ins&gt;Linguistic, Sociocultural, and narrative Perspectives''. Boston: De Gruyter.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Huang, J. (2000). ''Students’ major difficulties in learning Mandarin Chinese as an additional language at the proficiency level beyond the initial stages and their coping strategies.'' (ERIC Document Reproduction Service No. ED 440-537)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Huang, J. (2000). ''Students’ major difficulties in learning Mandarin Chinese as an additional language at the proficiency level beyond the initial stages and their coping strategies.'' (ERIC Document Reproduction Service No. ED 440-537)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Ke, C. (2005b). Patterns of acquisition of Chinese linguistic features by CFL learners. ''Journal of the Chinese Language Teachers Association, 40''(1), 1-24.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Ke, C. (2005b). Patterns of acquisition of Chinese linguistic features by CFL learners. ''Journal of the Chinese Language Teachers Association, 40''(1), 1-24.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Dulaoshi</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://mandarintasks.org/w/index.php?title=CFL_Bibliography&amp;diff=264&amp;oldid=prev</id>
		<title>Dulaoshi at 09:54, 1 November 2013</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://mandarintasks.org/w/index.php?title=CFL_Bibliography&amp;diff=264&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-11-01T09:54:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 09:54, 1 November 2013&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l14&quot; &gt;Line 14:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 14:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Wang, L., &amp;amp; Higgins, L. (2008). Mandarin teaching in the UK in 2007: A brief report of teachers’ and learners’ views. ''Language Learning Journal, 36''(1), 91-96.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Wang, L., &amp;amp; Higgins, L. (2008). Mandarin teaching in the UK in 2007: A brief report of teachers’ and learners’ views. ''Language Learning Journal, 36''(1), 91-96.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Xing, J.Z. (2006). ''Teaching and Learning Chinese as a Foreign Language'' Hong Kong: Hong Kong University Press. [http://muse.jhu.edu/books/9789882203655]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Xing, J.Z. (2006). ''Teaching and Learning Chinese as a Foreign Language'' Hong Kong: Hong Kong University Press. [http://muse.jhu.edu/books/9789882203655]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;*葉德明，1999，《華語文教學規範與理論基礎》，台北：師大書苑。&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Chinese Language Acquisition - 中文习得研究==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Chinese Language Acquisition - 中文习得研究==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l64&quot; &gt;Line 64:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 65:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Good, R. L.  (1999). Strategies in the writing of Chinese characters by intermediate and advanced students of Chinese as a foreign language. ''Dissertation Abstracts International, Section A: The Humanities and Social Sciences,'' 59(11), 4122-4122.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Good, R. L.  (1999). Strategies in the writing of Chinese characters by intermediate and advanced students of Chinese as a foreign language. ''Dissertation Abstracts International, Section A: The Humanities and Social Sciences,'' 59(11), 4122-4122.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Hanley, J. R. (2005). Learning to read in Chinese. In M. J. Snowling, C. Hulme, M. J. Snowling &amp;amp; C. Hulme (Eds.), ''The science of reading: A handbook.'' (pp. 316-335). Malden, MA US: Blackwell Publishing.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Hanley, J. R. (2005). Learning to read in Chinese. In M. J. Snowling, C. Hulme, M. J. Snowling &amp;amp; C. Hulme (Eds.), ''The science of reading: A handbook.'' (pp. 316-335). Malden, MA US: Blackwell Publishing.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;*黃沛榮，2001，《漢字教學的理論與實踐》，台北：樂學書局。&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Jin, H. G. (2006). Multimedia effects and Chinese character processing: An empirical study of CFL learners from three different orthographic backgrounds. ''JCLTA, 41''(3), 35-56.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Jin, H. G. (2006). Multimedia effects and Chinese character processing: An empirical study of CFL learners from three different orthographic backgrounds. ''JCLTA, 41''(3), 35-56.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Ke, C. (1998). Effects of language background on the learning of Chinese characters among foreign languages students. ''Foreign Language Annals'', 31(1), 91-100.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Ke, C. (1998). Effects of language background on the learning of Chinese characters among foreign languages students. ''Foreign Language Annals'', 31(1), 91-100.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Dulaoshi</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://mandarintasks.org/w/index.php?title=CFL_Bibliography&amp;diff=180&amp;oldid=prev</id>
		<title>Dulaoshi: /* Heritage Language Learners (HLLs) */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://mandarintasks.org/w/index.php?title=CFL_Bibliography&amp;diff=180&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-09-20T11:23:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;‎&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Heritage Language Learners (HLLs)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 11:23, 20 September 2013&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l35&quot; &gt;Line 35:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 35:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Curdt-Christiansen, X.L. (2012). 潜移默化 – Implicit learning and imperceptible influence: Syncretic literacy of multilingual Chinese children. ''Journal of Early Childhood Literacy'', Online First,(0), 00-00.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Curdt-Christiansen, X.L. (2012). 潜移默化 – Implicit learning and imperceptible influence: Syncretic literacy of multilingual Chinese children. ''Journal of Early Childhood Literacy'', Online First,(0), 00-00.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Curdt-Christiansen, X. (2008). Reading the world through words: Cultural themes in heritage Chinese language textbooks. ''Language and Education, 22''(2), 95-113.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Curdt-Christiansen, X. (2008). Reading the world through words: Cultural themes in heritage Chinese language textbooks. ''Language and Education, 22''(2), 95-113.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Curdt-Christiansen, X. (2006). Teaching and learning Chinese: Heritage language classroom discourse in Montreal. ''Language, Culture and Curriculum, 19''(2), 189-207.*Fillmore, L.W. (2000). Loss of Family Languages: Should Educators Be Concerned? ''Theory into Practice'', 39(4), pp. 203-210. [http://www.jstor.org/stable/1477339]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Curdt-Christiansen, X. (2006). Teaching and learning Chinese: Heritage language classroom discourse in Montreal. ''Language, Culture and Curriculum, 19''(2), 189-207.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Fillmore, L.W. (2000). Loss of Family Languages: Should Educators Be Concerned? ''Theory into Practice'', 39(4), pp. 203-210. [http://www.jstor.org/stable/1477339]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*He, A. W. (2006). Toward an identity-based model for the development of Chinese as a heritage language. ''The Heritage Language Journal'', 4(1), 1-28.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*He, A. W. (2006). Toward an identity-based model for the development of Chinese as a heritage language. ''The Heritage Language Journal'', 4(1), 1-28.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Li, D. &amp;amp; Duff, P. (2008). Issues in Chinese Heritage Language Education and Research at the Post-secondary Level. In He, A. and Y. Xiao (Eds.) ''Chinese as a Heritage Language: Fostering rooted world citizenry.'' Honolulu: National Foreign Language Resource Centre, University of Hawaii. [http://www.lerc.educ.ubc.ca/fac/duff/personal_website/Publications/Li%20&amp;amp;%20Duff%20%282007%29%20issues%20in%20chinese.pdf]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Li, D. &amp;amp; Duff, P. (2008). Issues in Chinese Heritage Language Education and Research at the Post-secondary Level. In He, A. and Y. Xiao (Eds.) ''Chinese as a Heritage Language: Fostering rooted world citizenry.'' Honolulu: National Foreign Language Resource Centre, University of Hawaii. [http://www.lerc.educ.ubc.ca/fac/duff/personal_website/Publications/Li%20&amp;amp;%20Duff%20%282007%29%20issues%20in%20chinese.pdf]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Dulaoshi</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://mandarintasks.org/w/index.php?title=CFL_Bibliography&amp;diff=107&amp;oldid=prev</id>
		<title>Dulaoshi: 粗体--&gt;斜体</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://mandarintasks.org/w/index.php?title=CFL_Bibliography&amp;diff=107&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-07-27T08:03:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;粗体--&amp;gt;斜体&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;https://mandarintasks.org/w/index.php?title=CFL_Bibliography&amp;amp;diff=107&amp;amp;oldid=106&quot;&gt;Show changes&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>Dulaoshi</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://mandarintasks.org/w/index.php?title=CFL_Bibliography&amp;diff=106&amp;oldid=prev</id>
		<title>Dulaoshi: /* Other - 其他 */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://mandarintasks.org/w/index.php?title=CFL_Bibliography&amp;diff=106&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-07-27T08:02:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;‎&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Other - 其他&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 08:02, 27 July 2013&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l128&quot; &gt;Line 128:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 128:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Other - 其他==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Other - 其他==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*曾金金. 2000. &amp;lt;建立「华语为第二语言习得资料库」的基本构想&amp;gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;《第六届世界华语文教学研讨会论文&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*曾金金. 2000. &amp;lt;建立「华语为第二语言习得资料库」的基本构想&amp;gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;《第六届世界华语文教学研讨会论文集第二册》p&lt;/ins&gt;.24-36. 台北: 世华会.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;*集第二册》p&lt;/del&gt;.24-36. 台北: 世华会.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*曾金金. 2004. &amp;lt;由平衡语料库和中介语语料看汉语被字句表述的文化意蕴&amp;gt;.Journal of Chinese Language and Computing. Vol.13, N4:13.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*曾金金. 2004. &amp;lt;由平衡语料库和中介语语料看汉语被字句表述的文化意蕴&amp;gt;.Journal of Chinese Language&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;*&lt;/del&gt;and Computing. Vol.13, N4:13.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*程美珠. 1997.《汉语病句辨析九百例》.北京: 华语教学出版社.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*程美珠. 1997.《汉语病句辨析九百例》.北京: 华语教学出版社.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*刘英林. 1998. 《汉语水平等级标准与语法等级大纲》北京: &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;国家对外汉语教学领导小组办公室汉语水平&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*刘英林. 1998. 《汉语水平等级标准与语法等级大纲》北京: &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;国家对外汉语教学领导小组办公室汉语水平考试部&lt;/ins&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;*考试部&lt;/del&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*邓守信. 2004. &amp;lt;对比分析与语法教学&amp;gt;.《汉语研究与应用》2. p.49-59. 北京.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*邓守信. 2004. &amp;lt;对比分析与语法教学&amp;gt;.《汉语研究与应用》2. p.49-59. 北京.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*邓守信. 2005. 《汉语语法论文集》台北: 文鹤.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*邓守信. 2005. 《汉语语法论文集》台北: 文鹤.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l142&quot; &gt;Line 142:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 139:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Swihart, D. W. (2003). The two Mandarins: Putonghua and Guoyu. '''Journal of the Chinese Language Teachers Association,''' 38, 103-118.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Swihart, D. W. (2003). The two Mandarins: Putonghua and Guoyu. '''Journal of the Chinese Language Teachers Association,''' 38, 103-118.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Yao, D. (Ed.). (2006). '''Chinese language instructional materials and pedagogy.''' Beijing Language and Cultural University Press.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Yao, D. (Ed.). (2006). '''Chinese language instructional materials and pedagogy.''' Beijing Language and Cultural University Press.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Smith, H. A. (2008). Chinese immersion: A study of effective elementary school programs. ProQuest Information &amp;amp; Learning. '''Dissertation Abstracts International Section A: Humanities and Social Sciences, 68'''(8), 3255-3255.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Smith, H. A. (2008). Chinese immersion: A study of effective elementary school programs. ProQuest Information &amp;amp; Learning. '''Dissertation Abstracts International Section A: Humanities and Social Sciences, 68'''(8), 3255-3255.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Periodicals - 期刊==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Periodicals - 期刊==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Dulaoshi</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://mandarintasks.org/w/index.php?title=CFL_Bibliography&amp;diff=105&amp;oldid=prev</id>
		<title>Dulaoshi at 07:31, 27 July 2013</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://mandarintasks.org/w/index.php?title=CFL_Bibliography&amp;diff=105&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-07-27T07:31:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;https://mandarintasks.org/w/index.php?title=CFL_Bibliography&amp;amp;diff=105&amp;amp;oldid=104&quot;&gt;Show changes&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>Dulaoshi</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://mandarintasks.org/w/index.php?title=CFL_Bibliography&amp;diff=104&amp;oldid=prev</id>
		<title>Dulaoshi: Created page with &quot;==CFL Teaching - 对外汉语教学== *Chen, J., Wang, C., &amp; Cai, J. (Eds.). (2010). '''Teaching and learning Chinese : Issues and perspectives.''' Charlotte, N.C.: Informatio...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://mandarintasks.org/w/index.php?title=CFL_Bibliography&amp;diff=104&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-07-27T06:58:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;==CFL Teaching - 对外汉语教学== *Chen, J., Wang, C., &amp;amp; Cai, J. (Eds.). (2010). &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Teaching and learning Chinese : Issues and perspectives.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Charlotte, N.C.: Informatio...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==CFL Teaching - 对外汉语教学==&lt;br /&gt;
*Chen, J., Wang, C., &amp;amp; Cai, J. (Eds.). (2010). '''Teaching and learning Chinese : Issues and perspectives.''' Charlotte, N.C.: Information Age Pub.&lt;br /&gt;
*Duff, P. &amp;amp; Li, D. (2004). '''Issues in Mandarin language instruction: Theory, research, and practice.''' System, 32(3), 443-456.&lt;br /&gt;
*Duff, P. Introduction. In P. Duff, &amp;amp; P. Lester (Eds.). (2008)., '''Issues in Chinese Language Education and Teacher Development. Selected Papers from the Shanghai Symposium (pp. 3-4). UBC Centre for Research in Chinese Language and Literacy Education.''' November 2008.&lt;br /&gt;
*Duff, P. Issues in Chinese language teaching and teacher development. In P. Duff, &amp;amp; P. Lester (Eds.). (2008)., '''Issues in Chinese Language Education and Teacher Development. Selected Papers from the Shanghai Symposium''' (pp. 5-48). UBC Centre for Research in Chinese Language and Literacy Education. November 2008.&lt;br /&gt;
*Everson, M. E., &amp;amp; Xiao, Y. (Eds.). (2009). '''Teaching Chinese as a foreign language: Theories and applications.''' Boston: Cheng &amp;amp; Tsui.&lt;br /&gt;
*Tsung, L., &amp;amp; Cruickshank, K. (2011). '''Teaching and learning Chinese in global contexts: Multimodality and literacy in the New Media Age.''' London: Continuum.&lt;br /&gt;
*Xing, J.Z. (2006). '''Teaching and Learning Chinese as a Foreign Language''' Hong Kong: Hong Kong University Press. [http://muse.jhu.edu/books/9789882203655]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chinese Language Acquisition - 中文习得研究==&lt;br /&gt;
*Chen, C. (2004). Motivational beliefs of students learning Chinese as a foreign language. ProQuest Information &amp;amp; Learning. '''Dissertation Abstracts International Section A: Humanities and Social Sciences,''' 64 (9), 3187-3187. &lt;br /&gt;
*Duff, P., Anderson, T., Ilnyckyj, R., VanGaya, E., Wang, R.T., &amp;amp; Yates, E. (2013). '''Learning Chinese Linguistic, Sociocultural, and narrative Perspectives'''. Boston: De Gruyter.&lt;br /&gt;
*吕必松 1991.《对外汉语教学概论》&lt;br /&gt;
*施家炜. 1998. &amp;lt;外国留学生 22 类现代汉语句式的习得顺序研究&amp;gt;《世界汉语教学》46. p.77-98. 北京.&lt;br /&gt;
*王建勤. 1998. 《汉语作为第二语言的习得研究》北京: 北京语言文化大学出版社.&lt;br /&gt;
*Zhao, Y. (2011). Review article: A tree in the wood: A review of research on L2 Chinese acquisition. '''Second Language Research''' Beijing: Peking University.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Heritage Language Learners (HLLs)==&lt;br /&gt;
*Chang, Y. L. (2001). BO-PO-MO for ABC: Teaching the Mandarin phonetic alphabet to American-born Chinese children at Chinese language schools in Hawai'i. '''Dissertation Abstracts International,''' 62, 548-A. [Doctoral dissertation, University of Hawaii at Manoa] &lt;br /&gt;
*Chen, Y. (2007). Balancing goals and emotional responses to learning Chinese as a heritage language. ProQuest Information &amp;amp; Learning. '''Dissertation Abstracts International Section A: Humanities and Social Sciences,''' 68 (5), 1809-1809. &lt;br /&gt;
*Chow, H. (2001). Learning the Chinese language in a multicultural milieu: Factors affecting Chinese-Canadian adolescents’ ethnic language school experience. '''Alberta Journal of Educational Research, 47'''(4) , 369–374.&lt;br /&gt;
*Christensen, M., &amp;amp; Wu, X. (1993). An individualized approach for teaching false beginners. '''Journal of Chinese Language Teachers Association''', 27(2), 91-100.&lt;br /&gt;
*Comanaru, R., &amp;amp; Noels, K. A. (2009). Self-determination, motivation, and the learning of Chinese as a heritage language. '''Canadian Modern Language Review, 66'''(1), 131-158.&lt;br /&gt;
*Curdt-Christiansen, X.L. (2012). 潜移默化 – Implicit learning and imperceptible influence: Syncretic literacy of multilingual Chinese children. '''Journal of Early Childhood Literacy''', Online First,(0), 00-00.&lt;br /&gt;
*Curdt-Christiansen, X. (2008). Reading the world through words: Cultural themes in heritage Chinese language textbooks. '''Language and Education, 22'''(2), 95-113.&lt;br /&gt;
*Curdt-Christiansen, X. (2006). Teaching and learning Chinese: Heritage language classroom discourse in Montreal. '''Language, Culture and Curriculum, 19'''(2), 189-207.*Fillmore, L.W. (2000). Loss of Family Languages: Should Educators Be Concerned? '''Theory into Practice''', 39(4), pp. 203-210. [http://www.jstor.org/stable/1477339]&lt;br /&gt;
*He, A. W. (2006). Toward an identity-based model for the development of Chinese as a heritage language. '''The Heritage Language Journal''', 4(1), 1-28.&lt;br /&gt;
*Li, D. &amp;amp; Duff, P. (2008). Issues in Chinese Heritage Language Education and Research at the Post-secondary Level. In He, A. and Y. Xiao (Eds.) '''Chinese as a Heritage Language.''' Honolulu: National Foreign Language Resource Centre, University of Hawaii.&lt;br /&gt;
*Li, W. &amp;amp; Hua, Z. (2010). Voices from the diaspora: Changing hierarchies and dynamics of Chinese multilingualism. '''International Journal of the Sociology of Language.''' (205) 155-171.&lt;br /&gt;
*Wang, X. (Ed.), '''A view from within: A case study of Chinese heritage community language schools in the United States'''. Washington, DC: National Foreign Language Center.&lt;br /&gt;
*魏岩军、王建勤、魏惠琳、闻亭、李可 (2012).&amp;lt;影响美国华裔母语保持的个体及社会心理因素&amp;gt;.《语言教学与研究》1. p.99-106&lt;br /&gt;
*Xiao, Y. (2006). Heritage Learners in the Chinese Language Classroom: Home Background. '''Heritage Language Journal, 4'''(1), pp.47-56.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Native Speaker Teachers==&lt;br /&gt;
*Xu, H. (2012). '''Challenges native Chinese teachers face in teaching Chinese as a Foreign Language to non-native Chinese students in U.S. classrooms'''. University of Nebraska.&lt;br /&gt;
*Llurda, E. (ed.). (2005). '''Non-Native Language Teachers: Perceptions, Challenges and Contributions to the Profession'''. New York: Springer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Teaching Methods - 教学方法==&lt;br /&gt;
*Zhang, Y. (2009). '''Performance-Based Chinese L2 Reading Instruction: A Spiral Approach.''' Ohio State University.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Teaching of Characters and Literacy - 汉字认字==&lt;br /&gt;
*Allen, J. R. (2008). Why learning to write Chinese is a waste of time: A modest proposal. '''Foreign Language Annals, 41'''(2), 237-251.&lt;br /&gt;
*Cheng, C. (2000). Frequently-used Chinese characters and language cognition. '''Studies in Linguistic Sciences, 30'''(1), 107-118.&lt;br /&gt;
*Chung, K. K. H. (2002). Effective use of hanyu pinyin and English translations as extra stimulus prompts on learning of Chinese characters. '''Educational Psychology, 22'''(2), 149-164. &lt;br /&gt;
*Ke, C. (1998). Effects of language background on the learning of Chinese characters among foreign languages students. '''Foreign Language Annals''', 31(1), 91-100.&lt;br /&gt;
*Levine, M. G., &amp;amp; Haus, G. J. (1985). The effect of background knowledge on the reading comprehension of second language learners. '''Foreign Language Annals''', 18(5), 391-&lt;br /&gt;
397.&lt;br /&gt;
*Shen, H. H., &amp;amp; Bear, R. D. (2000). Development of orthographic skills in Chinese children. '''Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal''', 13, 197-236.&lt;br /&gt;
*施正宇. 2000. &amp;lt;外国留学生字形书写偏误分析&amp;gt;.《汉语学习》116. p.38-41.&lt;br /&gt;
*Yan, X., Fan, Y., Di, Z., Havlin, S., &amp;amp; Wu, J. (2013, March 7). Efficient learning strategy of Chinese characters based on network approach. Retrieved July 20, 2013, from the arXiv database. [http://arxiv.org/abs/1303.1599]&lt;br /&gt;
*Ye, L. (2011). Teaching and Learning Chinese as a Foreign Language in the United States: To Delay or Not to Delay the Character Introduction. '''Applied Linguistics and English as a Second Language Dissertations.''' Paper 21.&lt;br /&gt;
*Zhang, Z. -S. (2009). Myth, reality and character instruction in the 21st century. '''JCLTA, 44'''(1), 69-89.&lt;br /&gt;
*Zhu, Y. (2006). Effects of voiced-pronunciation and stroke sequence animation on production of characters by beginners of Chinese as a foreign language. '''Dissertation Abstracts International, Section A: The Humanities and Social Sciences, 67'''(3), 831-831.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Listening Comprehension - 听力强化==&lt;br /&gt;
*Chung, J. M. (1999). The effects of using video texts supported with advance organizers and captions on Chinese college students' listening comprehension: An empirical study. '''Foreign Language Annals, 32'''(3), 295-308.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Oral Production - 口语产出==&lt;br /&gt;
*An, K. (2006). An investigation of error correction in the zone of proximal development: Oral interaction with beginning learners of Chinese as a foreign language. '''Dissertation Abstracts International, Section A: The Humanities and Social Sciences,''' 67(6), 2026-2027&lt;br /&gt;
*Ao, Q. (2000). A descriptive study of teachers' error correction of Chinese tones during Chinese as a foreign language instruction: A sociocultural perspective. '''Dissertation Abstracts International, Section A: The Humanities and Social Sciences,''' 60(9), 3294-3295. &lt;br /&gt;
*Zhao, S., Liu, Y., &amp;amp; Hong, H. (2007). Singaporean preschoolers’ oral competence in mandarin. '''Language Policy, 6'''(1), 73-94. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pragmatics - 语用学==&lt;br /&gt;
*Winke, P.M. &amp;amp; Teng C. (2010). Using task-based pragmatics tutorials while studying abroad in China. '''Intercultural Pragmatics.''' 7,2 pp.363-399.&lt;br /&gt;
*Kasper, G. (ed.). (1995). '''Pragmatics of Chinese as native and target language.''' Honolulu: University of Hawai'i Press&lt;br /&gt;
*Pan, Y., &amp;amp; Kádár, D.Z. (2011). '''Politeness in Historical and Contemporary Chinese.''' London: Continuum.&lt;br /&gt;
*Yu, M. (2003). On the universality of face: Evidence from chinese compliment response behavior. '''Journal of Pragmatics, 35'''(10-11), 1679-1710.&lt;br /&gt;
*Yu, M. (1999). Universalistic and culture-specific perspectives on variation in the acquisition of pragmatic competence in a second language. '''Pragmatics''', 9, 281-312. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fossilization - 语言僵化现象==&lt;br /&gt;
*陈慧媛. 1999. &amp;lt;关于语言僵化现象起因的理论探讨&amp;gt;《外语教学与研究》3. p.163-168. 北京.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grammar - 语法==&lt;br /&gt;
*Zhang, M. (2005). 对初级汉语语法教学的若干思考与尝试. '''JCLTA, 40'''(2), 79-98.&lt;br /&gt;
*吕叔湘. 1999. '''现代汉语八百词·增订本.''' 北京: 商务印书馆.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Technology-Assisted Learning==&lt;br /&gt;
*Beutner, M. R. (2001). Using computer-assisted interactive feedback to enhance natural pronunciation of Chinese tones by non-native learners of Mandarin Chinese. '''Dissertation Abstracts International,''' 62, 1806-A. [Doctoral dissertation, Ohio University] (abstract)&lt;br /&gt;
*Bourgerie, D. S. (2003). Computer assisted language learning for Chinese: A survey and annotated bibliography. '''Journal of the Chinese Language Teachers Association, 38'''(2), 17-47.&lt;br /&gt;
*Xie, T. (2001). e-Generation's Chinese language teachers: Meet the new challenges. '''Journal of the Chinese Language Teachers Association,''' 36, 75-80.&lt;br /&gt;
*Yuan, R. (2006). A probe into learning approaches and attitudes towards technology-enhanced language learning (TELL) in Chinese instruction. '''Dissertation Abstracts International, Section A: The Humanities and Social Sciences,''' 66(10), 3560-3560. &lt;br /&gt;
*Zhang, D. (2008). Researching the use of WebCT in Chinese language teaching and learning. '''Dissertation Abstracts International Section A: Humanities and Social Sciences,''' 68 (7), 2912-2912. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Periodicals - 期刊==&lt;br /&gt;
*[http://sjhy.chinajournal.net.cn 世界汉语教学]&lt;br /&gt;
*[http://www.blcu.edu.cn/yys/3_mag_1/3_1_magazine1.asp 语言教学与研究]&lt;br /&gt;
*[http://clta.osu.edu/jclta.htm Journal of the Chinese Language Teachers Association]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*曾金金. 2000. &amp;lt;建立「华语为第二语言习得资料库」的基本构想&amp;gt;《第六届世界华语文教学研讨会论文&lt;br /&gt;
*集第二册》p.24-36. 台北: 世华会.&lt;br /&gt;
*曾金金. 2004. &amp;lt;由平衡语料库和中介语语料看汉语被字句表述的文化意蕴&amp;gt;.Journal of Chinese Language&lt;br /&gt;
*and Computing. Vol.13, N4:13.&lt;br /&gt;
*程美珠. 1997.《汉语病句辨析九百例》.北京: 华语教学出版社.&lt;br /&gt;
*刘英林. 1998. 《汉语水平等级标准与语法等级大纲》北京: 国家对外汉语教学领导小组办公室汉语水平&lt;br /&gt;
*考试部.&lt;br /&gt;
*邓守信. 2004. &amp;lt;对比分析与语法教学&amp;gt;.《汉语研究与应用》2. p.49-59. 北京.&lt;br /&gt;
*邓守信. 2005. 《汉语语法论文集》台北: 文鹤.&lt;br /&gt;
*戴曼纯. 1996. &amp;lt;自然习得顺序质疑&amp;gt;《外语教学与研究》108. p.40-43,80. 北京.&lt;br /&gt;
*苏冰. 2005. &amp;lt;第二语言习得中的学习顺序&amp;gt;《山东外语教学》104. p.74-75. 山东.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leung, P. (2007). On the term “Chinese language” (A preliminary manuscript). '''Chinese America: Histories &amp;amp; Perspectives.''' (2007), 1.&lt;br /&gt;
Stella, K. (2007). Mainstreaming and professionalizing Chinese-language education: A new mission for a new century. '''Chinese America: History and Perspectives.''' 2007 (1).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yao, D. (Ed.). (2006). Chinese language instructional materials and pedagogy. Beijing Language and Cultural University Press.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dulaoshi</name></author>
		
	</entry>
</feed>